Music

[아카틴 Akatin] 추억 조각 / omoide kakera / 우타이테 추천 / 일본 노래 추천 /『想イ出カケラ』歌ってみたby赤ティン

Une_ 2024. 1. 4. 21:38

[아카틴 Akatin] 추억 조각 / omoide kakera / 우타이테 추천 / 일본 노래 추천 /『想イ出カケラ』歌ってみたby赤ティン

 

 

 

 

티스토리에 니코동 영상도 링크할 수 있다니 좋네요.

 

제가 가장 좋아하는 우타이테 아카틴입니다.

아카틴 곡 중에서 가장 좋아하는 노래부터 포스팅 해봅니다.

 

 

 

<가사 / 발음 / 번역>

 

彩る景色鮮やかに

irodoru keshiki azayaka ni

이로도루 케시키 아자야카니

선명하게 물든 풍경속에

 

街を背にして歩いた

machi o se ni shite aruita

마치오 세니 시테 아루이타

도시를 등지고 걸었어

 

繋いだはずの君の手は

tsunaida hazu no kimi no te wa

츠나이다 하즈노 키미노 테와

잡았어야 할 너의 손은

 

今は僕の手すり抜け

ima wa boku no te suri nuke

이마와 보쿠노 테 스리누케

지금은 나의 손을 빠져나갔어

 

触れ合う度に 心響いた

fureau tabi ni kokoro hibiita

후레아우 타비니 코코로 히비이타

만질 때마다 마음이 울려

 

抱き締めた温もりを

dakishimeta nukumori wo

다키시메타 누쿠모리오

끌어안은 온기를

 

微かに残る 君の薫りは

kasuka ni nokoru kimi no kaori wa

카스카니 노코루 키미노 카오리와

희미하게 남은 너의 향기는

 

空の碧さに溶けた

sora no aoisa ni toketa

소라노 아오사니 토케타

하늘의 푸르름에 녹았어

 

重ねた声を 描くは夢の中

kasaneta koe o egaku wa yume no naka

카사네타 코에오 에가쿠와 유메노 나카

거듭된 목소리는 꿈속에 그려져

 

想いは風に奪われて

omoi wa kaze ni ubawarete

오모이와 카제니 우바와레테

생각은 바람에 빼앗기고

 

涙を拭いて 笑顔のままで

namida o fuite egao no mama de

나미다오 후이테 에가오노 마마데

눈물을 닦고 웃는 얼굴로

 

ずっとずっと君を 待ってる

zutto zutto kimi o matteru

즛토 즛토 키미오 맛테루

언제까지나 널 기다리고 있어

 

 

静かに移りゆく時に

shizuka ni utsuri yuku toki ni

시즈카니 우츠리유쿠 토키니

조용히 흘러가는 시간에

 

僕等 背中を合わせた

bokura senaka o awaseta

보쿠라 세나카오 아와세타

우리는 등을 맞대었어

 

見上げた空の星達は

miageta sora no hoshi-tachi wa

미아게타 소라노 호시타치와

올려다본 하늘의 별들은

 

二人 優しく包んで

futari yasashiku tsutsunde

후타리 야사시쿠 츠츤데

두 사람을 부드럽게 감싸주고

 

数え切れない 思い出欠片

kazoekirenai omoide kakera

카조에키레나이 오모이데 카게라

셀 수 없는 추억 조각

 

迷い込んだあの日は

mayoikonda ano hi wa

마요이콘다 아노 히와

헤매던 그 날은

 

記憶に眠る 褪せない姿

kioku ni nemuru asenai sugata

키오쿠니 네무루 아세나이 스가타

기억에 잠든 바래지지 않은 모습

 

夜空の果てに消えた

yozora no hate ni kieta

요조라노 하테니 키에타

밤하늘의 끝으로 사라졌어

 

 

溢れる想い 儚く舞い上がる

afureru omoi hakanaku mai agaru

아후레루 오모이 하카나쿠 마이아가루

넘치는 감정은 서글프게 피어나고

 

悲しく染める この空を

kanashiku someru kono sora o

카나시쿠 소메루 코노 소라오

슬픔으로 물든 이 하늘을

 

それでも僕は 胸に閉じ込めた願い

soredemo boku wa mune ni tojikometa negai

소레데모 보쿠와 무네니 토지코메타 네가이

그럼에도 난 가슴에 간직한 소망

 

ずっと君に 逢いたいよ

zutto kimi ni aitai yo

즛토 키미니 아이타이요

언제나 널 만나고 싶어

 

 

花は咲き誇り 季節は巡るけど

hana o sakihokori kisetsu wa meguru kedo

하나오 사키호코리 키세츠와 메구루케도

꽃은 흥겹게 피고 계절은 돌아가지만

 

現在でも僕は夢の中

ima demo boku wa yume no naka

이마데모 보쿠와 유메노 나카

지금도 난 꿈 속에 있어

 

涙を拭いて 笑顔のままで

namida o fuite egao no mama de

나미다오 후이테 에가오노 마마데

눈물을 닦고 웃는 얼굴로

 

ずっとずっと君を 待ってる

zutto zutto kimi o matteru

즛토 즛토 키미오 맛테루

언제까지나 널 기다리고 있어

 

 

일어 / 영어 발음 출처

오모이데 카케라 (想イ出カケラ) | 보컬로이드 위키 | 팬덤 (fandom.com)

 

한글 번역 출처

ChatGPT